Латинский язык

Н.А. Круглик
Создание речевых ситуаций общения как метод повышения эффективности учебно-воспитательного процесса на занятиях по иностранным языкам // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: матер. Х Межд. науч.-практ. конф., Мин
Обучение – это взаимосвязь преподавателя и обучаемого,
направленная на усвоение последними определенного учебного
материала. Поэтому первоочередной задачей является подбор
соответствующих методов и форм обучения. Это непременное условие
наиболее эффективного обучения и подготовки студентов к их будущей
профессиональной деятельности.
Круглик Н.А.
Этимология и семантическое значение некоторых слов латинского и греческого происхождения, употребляющихся в русском языке // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: матер. Х Междунар. науч. конф., посвящ.
В данной работе внимание обращено к этимологии
интернациональных слов, которые возникли на базе латинских и
греческих корней и вошли в русский язык частично непосредственно из
материнского языка, а частично были заимствованы опосредовано
вместе с товарами и вещами, появившимися у нас из других
стран.
Н.А. Круглик
Этимологические и семантические особенности латинских анатомических терминов // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: матер. Х Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 18-20 мая 2017 г., С. 258–260
Цель данной работы – выявить этимологические и
семантические особенности некоторых латинских анатомических
терминов греческого происхождения, не обладающих внешними
признаками грецизмов, а также терминов, для которых представлена
неоднозначная трактовка их происхождения.
Кузнецова Е. Л.
Проблемы номинации лекарственных растений в латинской ботанической номенклатуре // БГМУ в авангарде медицинской науки и практики: сб. науч. тр., Беларусь, Минск, С. 281–284
В статье проведено исследование ряда латинских родовых
названий травянистых лекарственных растений (фитонимов, для которых
представлены различные объяснительные и этимологические версии).
Определена этимология и мотивация данных фитонимов. Рассмотрены
характеристики растений, положенные в основу номинации. Произведена
классификация данных наименований.
Е.Л. Кузнецова
Термины, употребляющиеся в современных медико-биологических науках преимущественно в латинском варианте // Актуальні питання лінгвістики, професійної лінгводидактики, психології і педагогіки вищої школи: збірник статей II Всеукраїнської науково-практичної
В статье проанализированы термины, употребляющиеся в
современных медико-биологических науках преимущественно в латинском
варианте. Данные термины были классифицированы в зависимости от их
семантики и структуры.
Е.В. Ляшкевич
Дифференциация употребления клинических определений со сходной семантикой bilifer – choledochus, totalis – universalis – completus, progrediens – progressivus // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: матер. Х Межд
Целью работы было: установить семантические отличия и
сферу употребления каждого из определений внутри выделенных трех
пар терминов со сходной семантикой и на основании проведенного
анализа дать рекомендации по употреблению каждого из определений
при переводе терминов с русского языка на латинский. Интересующих
нас определений встретилось около 40.
Т.П. Мокрицкая
Особенности английских медицинских аббревиатур // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: Матер. Х Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 18-20 мая 2017 г., С. 162-165
В статье рассмотрен вопрос создания и функционирования
английских медицинских аббревиатур в современном терминологическом
пространстве.
Писарук А.Д.
Использование некоторых элементов интерактивного метода обучения в преподавании латинского языка // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: Матер. Х Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 18-20 мая 2017 г., С. 83-85
В данной статье рассматриваются только некоторые
элементы метода интерактивного обучения иностранному языку, которые
можно применить на практических занятиях по латинскому языку, а
именно: ролевая игра, метод динамического пересказа, компьютерные
игры и работа с кроссвордами.
С. К. Ромашкевичус
Суффикс -bil- в латинской медицинской терминологии и его эквиваленты в русском и английском языках // теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: Матер. Х Межд. науч.-практ. конф., Минск, 18-20 мая 2017г.,с. 176-180
В данной работе представлены результаты сравнения
функционирования одного из весьма продуктивных латинских суффиксов
-bil- в семантически эквивалентных терминах на латинском, русском и
английском языках, принадлежащих к подъязыку медицины.
А.З. Цисык
Из опыта работы над созданием учебного пособия по фармацевтической латыни для англоговорящих учащихся // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: Матер. Х межд. науч.-практ. конф., Минск, 18-20 мая 2017г.,С. 189-193
В связи с организацией обучения англоязычных
иностранных учащихся специальности «Фармация» перед кафедрой
латинского языка Белорусского государственного медицинского
университета была поставлена задача создания учебного пособия для
преподавания дисциплины «Фармацевтическая латынь» на английском
языке. Поскольку такое пособие в Республике Беларусь создавалось
впервые, нам представляется целесообразным поделиться некоторыми
замечаниями по итогам этой работы.
А.З. Цисык
К вопросу о надлежащем лингвистическом обеспечении современного толково-этимологического словаря латинской клинической терминологии // Актуальні питання лінгвістики, професійної лінгводидактики, психології і педагогіки вищої школи: збірник статей II Всеук
Обосновывается необходимость включения грамматического
справочника в структуру современных толково-этимологических
словарей латинской медицинской терминологии и даются рекомендации
относительно оптимального способа приведения этимологической
информации с латинскими и греческими этимонами.
Цисык А.З.
К вопросу об образовании неологизмов и их унификации // Методические и лингвистические аспекты греко-латинской медицинской терминологии [электронное издание]: матер. Всерос. научно-учебно-метод. конф. 18-20 октября 2016г., С.236-241
В последние десятилетия в теории и практике
преподавания латинской терминологии все большую актуальность
приобретают проблемы образования новой латинской лексики
(неологизмов). В то же время в отечественной лингвистике пока
отсутствуют фундаментальные научные работы, как по образованию
неологизмов, так и по их унификации, что крайне необходимо для
последующего употребления новых терминов в учебно-справочной
литературе.
Цисык А.З.
Координация лексико-терминологического содержания курса латинского языка с медико-биологическими и клиническими дисциплинами // БГМУ в авангарде медицинской науки и практики: сб. науч. тр. 2016, С. 271 - 273
В статье отражены формы и результаты работы кафедры
латинского языка по координации лексико-терминологического
содержания курса латинского языка с медицинскими
дисциплинами.
Швайко Е.С.
Современное состояние и проблемы терминологии лекарственных форм // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: Матер. Х межд. науч.-практ. конф., Минск, 18-20 мая 2017г.,С. 193-196
В данной работе мы остановились на некоторых проблемах
названий лекарственных форм. Специалисты, работающие в
фармацевтической отрасли, пользуются совокупностью терминов,
связанных с соответствующей системой понятий.
Гончарова Н.А. , Антонюк-Пруто М.Г., Круглик Н.А.
О структуре и содержании словаря латиноязычных афоризмов для студентов медицинских вузов
Статья посвящена презентации словаря латиноязычных
афоризмов, предназначенного для студентов медицинских
вузов.
Л.С. Капитула
Семантическая соотнесенность клинических терминов со значением «разрез», «рассечение», «вскрытие» в русском и латинском языках
В статье рассмотрены результаты сравнительного анализа
клинических терминов со значением «разрез», «рассечение»,
«вскрытие», между которыми наблюдается размытость семантических
границ в русском и латинском языках.
Л.С. Капитула
Эволюционный путь терминологии профилактических лекарственных средств во французской стоматологии // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: матер. XI Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 10-12 мая 2018г, С. 203-206
Наша задача состоит, прежде всего, в диахроническом
описании тех лекарственных средств, которые обеспечивают правильный
и систематический уход за полостью рта, в значительной мере
гарантируют нормальную функцию и состояние жевательного аппарата и
особенно устойчивость зубов к кариесу.
Н.А. Круглик
Использование системы MOODLE в процессе подготовки электронных учебно–методических комплексов по иностранным языкам // Проблемы лингвообразования в неязыковом вузе: матер. Межд. науч.-практ. конф., 1 февраля 2018 г., Минск, БГУ, С. 48-52
Важное место в процессе дистанционного обучения
занимают среда передачи информации и методы, зависящие от
технической среды передачи информации.
Н.А. Круглик
Мотивационная основа преподавания иностранных языков как один из когнитивных методов обучения // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : матер. ХI Междунар. науч. конф., посвящ. 96-летию образования БГУ,
Мотив и потребность - это две составляющие, которые
определяют и влияют на результат учебной деятельности, а их
общественно-исторический характер позволяет утверждать о
возможности формирования мотивов.
Н.А. Круглік
Асаблівасці перакладу дзеепрыметных зваротаў у «Origo regis jagyelo et wytholdi ducum lithuanie» // Гістарычнае мовазнаўства ў кантэксце міждысцыплінарных даследванняў: зб. артыкулаў Міжн. нав. канф., Мінск , 25-26 кастрычніка 2017 г. – С.128-131
У нашай працы мы прааналізавалі ўжыванне деепрыметных
зваротаў у лацінскамоўным тэксце летапіса «Origo regis» і адпаведны
пераклад іх на беларускую мову. Дзеепрыметныя звароты ў гэтым
тексце выкарыстоўваюцца толькі для апісання ваеных паходаў ці
ваеных дзеянняў.
Е.Л. Кузнецова
К вопросу о латинизмах в русском языке (социально-культурный план) // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: мат. XI Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 10-12 мая 2018г., С. 210 -213
В статье проанализирована история заимствования
отдельных лексем из латинского языка в русский язык, а также
семантические особенности их адаптации (на примере лексики,
относящейся к социально-культурному плану).
Е.Л. Кузнецова
Латинские фитонимы, характеризующие лекарственные растения по форме // Актуальнi питання лiнгвiстики, професiйної лiнгводидактики, психологиї i педагогiки вищої школи: зб. статей III Мiжн. наук.-практич. конф, 01 червня 2018, – с. 147–150
В статье проанализирован ряд латинских родовых названий
травянистых лекарственных растений, характеризующих их форму.
Определена мотивация данных фитонимов. Выявлены характер номинации
и направление переноса значения: данные наименования были
классифицированы в зависимости от объекта, с которым сравнивается
растение.
Кузьмина Т.В., Малашкина Т.К., Родина Е.И.
К вопросу о кураторском сопровождении иностранных студентов на начальном этапе обучения
В работе представлены выводы об основных направлениях
работы куратора иностранных студентов, обозначены трудности, с
которыми сталкивается куратор, описана специфика кураторской работы
на начальном этапе обучения.
О.М. Бєляєва, В.Г Синиця, А.З.Цісик
Реалізація лінгводидактичних і лінгвопрофесійних принципів у процесі професійно орієнтованого навчання латинської мови (на матеріалі латинського прийменника) // Гуманiтарна складова у свiтлi сучасних освiтнiх парадигм : матер. II Всеукр. наук.-практ. конф
Представлены пути реализации дидактических и
лингводидактических принципов научности, системности,
систематичности и последовательности, интегративности, линейности,
концентричности (спиралевидности), а также лингвопрофессиональных
принципов функциональности, профилизации и опережающей
специализации при изучении латинского предлога.
С.К. Ромашкевичус
Сходство и различия в морфологической структуре латинских однословных клинических терминов и их английских эквивалентов // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: мат. XI Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 10-12 м
В данном сообщении рассмотрено сходство и различие в
типовых моделях строения однословных терминов-существительных,
составленных из корневых и афффиксальных греческих
словообразовательных элементов.
А.З. Цисык
О месте и содержании темы «предлоги» в структуре учебного материала курса латинского языка медицинского вуза // Актуальнi питання лiнгвiстики, професiйної лiнгводидактики, психологиї i педагогiки вищої школи: зб. статей III Мiж. наук.-практ. конф., 31 тра
В статье обсуждается проблема места предлогов в
структуре курса латинского языка для студентов медицинских вузов.
Подчеркивается важность усвоения этой темы для сознательного
восприятия и воспроизведения профессионального латинского текста и
латинской афористики.
А.З. Цисык
К проблеме важности и достоверности этимологических справок в современной словарно-справочной литературе по медицинской терминологии // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: мат. XI Междунар. науч.-практ. конф., М
Этимологическая справка − важная часть информации о
термине, которая способствует более осознанному восприятию его
семантики, и не случайно в наиболее авторитетных зарубежных
словарях медицинской терминологии (Butterworths Medical Dictionary,
Dorland's Illustrated Medical Dictionary, Stedman’s Medical
Dictionary) к каждому термину прилагается этимологическая справка
(кстати, мы используем этот факт как веский аргумент подтверждения
необходимости изучения греко-латинских основ современной
интернациональной терминологии в преподавании курса медицинской
латыни в группах англоязычных учащихся).
А.З. Цисык, Г.Е. Конопелько
Из опыта работы над словарем греческих лексических элементов в современной международной анатомической терминологии // Актуальнi питання лiнгвiстики, професiйної лiнгводидактики, психологиї i педагогiки вищої школи: зб. статей III Мiж. наук.-практ. конф.,
В статье обосновывается целесообразность создания
словаря элементов греческой лексики, используемых в современной
Международной анатомической терминологии. Приводится описание
структуры такого словаря и дается анализ некоторых морфологических,
этимологических и семантических особенностей его
содержания.
А.З. Цисык
К вопросу об ударении в латинских медицинских терминах, созданных на основе греческой лексики и ее словообразовательных элементов // Актуальнi питання лiнгвiстики, професiйної лiнгводидактики, психологиї i педагогiки вищої школи: зб. статей III Мiж. наук.
В статье обсуждаются некоторые дискуссионные вопросы
постановки ударения в анатомических и клинических терминах,
заимствованных из греческого языка и предлагаются оптимальные пути
их решения.
Е. С. Швайко
Об употреблении соединительной гласной -О- при образовании однословных клинических терминов с помощью корневых морфем
В данной статье отражены вопросы об употреблении
соединительной гласной -О- при образовании однословных клинических
терминов с помощью корневых морфем.
Е.С. Швайко
Об употреблении соединительной гласной -О- при образовании однословных клинических терминов с помощью корневых морфем // матер. VIII межд. науч.-практ. конф., Минск, 14-16 мая 2015г.
В рамках данной работы мы рассматриваем проблему
употребления соединительной гласной -О- в структуре терминов,
которые составляются из двух или большего количества корневых
словообразовательных элементов, или, как их называют лингвисты,
терминоэлементов (в дальнейшем ТЭ).
А.З. Цисык
Христианство как нравственно-духовная опора современного человека
Современная цивилизация, на первый взгляд, успешно
осваивает тайны жизни и мироздания и добивается на этом пути все
новых и новых сенсационных успехов. Ученые близки к определению
первоначальной частицы материального мира, пытаются создать гибрид
человека и электронных устройств, создают все более совершенные
виды компьютерной техники.
А.З. Цисык
Римские мотивы в поэзии Е. Евтушенко
Исключительность судьбы Рима, степень его влияния на
историю и культуру европейских стран объясняет то, что этот город
во все времена считался политическим, культурным, а затем и
религиозным центром Европы.
А.З. Цисык
Об организации самостоятельной работы учащихся по изучению материала дисциплины «Латинский язык» в медицинском вузе // матер. VIII межд. науч.-практ. конф., Минск, 14-16 мая 2015г.
В последние десятилетия в системе высшего образования
все больше внимания уделяется вопросам самостоятельной работы
студентов [2; 3]. Эта тенденция соответствует запросам современного
общества, которое нуждается в специалистах, способных к
самостоятельной и профессионально компетентной деятельности, к
постоянной готовности к самообразованию и самосовершенствованию [3,
с. 93]. Как один из ответов на такие запросы, в условиях широкого
распространения компьютерных технологий появилась и успешно
развивается система дистанционного обучении, в которой учащиеся
практически самостоятельно решают проблемы получения необходимых
знаний и умений.
А.З. Цисык
Из опыта работы над этимологическим словарем групповых названий лекарственных средств // Язык медицины: межд. межвуз. сб. науч. трудов в честь юбилея В.Ф. Новодрановой, Самара, 2015г.
В настоящее время, в соответствии с наиболее известной
фармакотерапевтической классификацией лекарственных средств,
разработанной М.Д. Машковским и его учениками [5], все эти средства
распределены на 13 основных классов. Эти классы, в свою очередь,
разделены на группы, а последние – на подгруппы, исходя из
следующих признаков: 1) основные фармакологические свойства 2)
основные области медицинского применения 3) сходство в химической
структуре.
Е.В. Ляшкевич
Проблема семантической дифференциации конечных терминоэлементов-омонимов в однословных клинических терминах // матер. VIII межд. науч.-практ. конф., Минск, 14-16 мая 2015г.
Целью исследования было установить семантические
омонимы, встречающиеся среди конечных терминоэлементов, и провести
их функционально-семантическую классификацию.
Т.П. Мокрицкая
Сравнительная характеристика эквивалентных латинских и английских названий мышц // матер. VIII межд. науч.-практ. конф., Минск, 14-16 мая 2015г.
В связи с появлением в нашем ВУЗе групп иностранных
студентов, обучающихся на английском языке, становятся актуальными
проблемы, связанные с приспособлением методики преподавания курса
«Латинский язык и основы медицинской терминологии» к особенностям
английской медицинской терминологии. В рамках этой работы мы
предлагаем рассмотреть группу лексем, связанных с номинацией мышц в
английском и латинском сегментах международной анатомической
терминологии [1, 3].
Круглик Н.А.
Слова на -ция в современном русском языке и медицинской терминологии // матер. VIII межд. конф., посвящ. 93-летию образования БГУ, 30 октября 2014 г.
Владение классическими языками или хотя бы знание
наиболее употребительных морфем латинского и греческого языков
всегда являлось большим преимуществом. Латинский язык во многих
европейских государствах был языком литературы, науки,
религии.
Е.Л. Кузнецова
О реализации темпорального признака в номинациях лекарственных растений // Русское слово. Вып. 4
Цель данной работы – выявить особенности мотивации
фитонимов, отражающих темпоральные характеристики травянистых
лекарственных растений, и установить способы выражения
мотивировочного признака – прямой либо опосредованный –
метонимический или метафорический (на материале латинской
ботанической номенклатуры, русского литературного языка и
диалектов).
Н.А. Круглик
Использование системы Moodle в процессе обучения иностранным языкам // матер. VIII межд. науч.-практ. конф., Минск, 14-16 мая 2015г.
Активное развитие современных компьютерных технологий и
глобальных информационных сетей всё в большей степени стимулирует
появление новых методик профессиональной подготовки студентов. В
частности, всё большую популярность приобретает использование
Интернет-технологий в обучении.
Л.С. Капитула
Историко-этимологические особенности образования классификационных терминов во французской фармацевтической стоматологической лексике
Исторические условия развития французской зубоврачебной
науки в значительной мере повлияли на процесс формирования ее
терминологии, так как термины являются выражением результатов
теоретического обобщения научных понятий и достижений. В ходе
нашего исследования мы попытались на конкретных примерах показать
процесс оформления научных фармацевтических стоматологических
знаний, отраженный в соответствующей терминологии.
Ромашкевичус С.К., Цисык А.З.
Сравнительная характеристика семантически эквивалентных предложных конструкций в русской, латинской и английской медицинской терминологии // матер. VIII межд.. науч.-практ. конф., Минск, 14-16 мая 2015г.
В данной работе рассматривается сходство и отличия
синтаксиса падежных конструкций в эквивалентных анатомических,
фармацевтических и клинических медицинских выражениях в русском,
латинском и английском языках.
А.З. Цисык
О содержании и структуре курса древнегреческого языка для студентов медицинского вуза (к постановке проблемы) // Актуальні питання лінгвістики, професійної лінгводидактики, психологіі і педагогіки вищої школи: зб. ст. I Всеукраїнської наук.-практ. конф. з
В статье предлагается ввести курс древнегреческого
языка для студентов высших учебных медицинских учреждений.
Обосновываются содержание и структура такого курса.
Л. С. Капитула
Сравнительный историко-этимологический анализ терминологии лекарственных средств во французской хирургической стоматологии // Актуальні питання лінгвістики, професійної лінгводидактики, психологіі і педагогіки вищої школи: зб. ст. I Всеукраїнської наук.-п
В статье рассмотрена историческая эволюция названий
лекарственных средств во французской хирургической стоматологии и
проведен их этимологический анализ.
Л.С. Капитула
Структурно-лингвистический анализ французских фармацевтических терминов с элементами -dent- и -odont- // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: мат. IX Межд. науч.-практ. конф., Минск, 12-14 мая 2016,С. 267-271
В данной работе речь идет об употреблении указанных
терминоэлементов во французской стоматологической фармацевтической
лексике. Историко-этимологический анализ терминов с латинской
морфемой -dent- и греческой -odont- свидетельствует о том, что они
появились во французской стоматологической терминологии не
хаотично, а в определенной последовательности.
Н.А. Круглік
Да пытання аб прафесійна-маральным выхаванні сродкамі замежнай мовы // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: Мат. IX Межд. конф., посвящ. 93-летию образования БГУ, 29 октября 2015, С. 191-193
Роля замежнай мовы як вучэбнай дысцыпліны асабліва
ўзмацнілася і павысілася ў цяперашні час у сувязі з неабходнасцю
падрыхтоўкі кваліфікаваных спецыялістаў, якія валодаюць не толькі
сваёй прафесіяй, але і якія могуць працаваць з літаратурай на
замежнай мове, праводзіць навуковае даследванне, самастойна
здабываць веды, творча выкарыстоўваць іх у сваёй практычнай
дзейнасці.
Н. А. Круглик
К вопросу об этимологии некоторых юридических терминов // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: матер. IX Межд. науч.-практ. конф., Минск, 12-14 мая 2016, С.274-276
Латинский язык, являясь «золотым языком», может
приспособиться к любой культуре и к любой обстановке. Мы сами
являемся свидетелями широкого воздействия латинской лексики на
процесс современного словообразования в русском языке. Мы подобрали
ряд современных слов, имеющих латинские истоки и провели их
историко-этимологический анализ некоторых юридических
терминов.
Е.Л. Кузнецова
Заимствованные фитонимы в латинской ботанической номенклатуре // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: матер. IX Межд. науч.-практ. конф., Минск, 12-14 мая 2016, С. 279-282
В данной работе рассмотрен ряд заимствованных родовых
номинаций травянистых лекарственных растений в научной
номенклатуре. На основании анализа этимологии подобных названий они
были классифицированы в зависимости от признаков растений,
положенных в основу номинации.
У.Л. Кузнецова
Об этимологии и семантике некоторых латинских анатомических терминов // Актуальні питання лінгвістики, професійної лінгводидактики, психологіі і педагогіки вищої школи: зб. ст. I всеукраїнської наук.- практ. конф. з міжнар. уч., Полтава, 11-12 травня 2016
В статье проанализированы отдельные латинские
анатомические термины с точки зрения их этимологии и семантики.
Исследованы этимология и значение латинских анатомических терминов
греческого происхождения, которые не обладают внешними признаками
грецизмов, а также терминов, для которых представлены различные
трактовки их происхождения.
Т.П. Мокрицкая
Вопросы акцентологического несоответствия сходных латинских и английских клинических терминов // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: материалы IX Межд. науч.-практ. конф., Минск, 12-14 мая 2016,С.208-211
Проблема, с нашей точки зрения, состоит не только в
том, что преподаватели латинского языка должны владеть английским
языком на высоком уровне, но и в способности находить и
анализировать некоторые закономерности одновременного существования
латинской, английской и русской медицинской терминологии в одном
лингвистическом пространстве.
С.К. Ромашкевичус
Суффиксальное словообразование в курсе латинского языка медицинского вуза: термины с финалями -men, -mentum // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: мат. IX Межд. науч.-практ. конф., Минск, 12-14 мая 2016, С. 229-
В данной статье рассматривается вопрос суффиксального
словообразования, посвященный образованию и грамматическому статусу
латинских терминов-существительных с конечными элементами -men и
-mentum, тем более что в некоторых пособиях указанные суффиксы
совсем не упоминаются.
А.З. Цисык
Греческие изосемантические лексемы в медицинской терминологии // Актуальні питання лінгвістики, професійної лінгводидактики, психологіі і педагогіки вищої школи: зб. ст. I всеукраїнської наук.-практ. конф. з між нар. уч., Полтава, 11-12 травня 2016, с. 25
В статье рассмотрена лексическая синонимия греческих
начальных терминоэлементов в названиях медицинских терминов.
Исследованы словообразовательные возможности таких
терминоэлементов.
А.З. Цисык
Преподавание курса латинского языка на английском в медицинском университете (некоторые итоги и перспективы) // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: материалы IX Межд. науч.-практ. конф., Минск, 12-14 мая, 2016,
Преподавание иностранным студентам вузовских дисциплин
на английском языке в силу известных причин стало в последнее время
новым и перспективным направлением работы отечественной высшей
школы. Обучение на английском языке пользуется большой
популярностью среди студентов из стран Азии и Африки, в которых
английский изучается с детства и используется как средство
межнационального общения.
Е.С. Швайко
Дублирование однословных клинических терминов многословными вариантами и его отражение в клиническом разделе курса латинского языка // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: мат. IX межд. науч.-практ. конф., Минск,
Более важным в клиническом разделе нам представляется
проблема существования дублетных форм выражения смысла термина,
когда одно и то же содержание клинического термина можно выразить
как однословным, так и многословным термином. Этой теме мы и
посвящаем настоящее исследование, которое проведено на основе
анализа терминов из двухтомного словаря медицинской терминологии
К.Рудзитиса.
Л.С. Капитула
Древнейшие названия лекарственных средств в современной терапевтической стоматологии // Актуальні питання лінгвістики, професійної лінгводидактики, психології і педагогіки вищої школи: збірник статей II Всеукраїнської науково-практичної конференції з міжн
В статье рассмотрена историческая эволюция названий
лекарственных средств во французской терапевтической стоматологии и
проведен их сравнительный этимологический анализ.
Л.С. Капитула
Структурная специфика некоторых многословных латинских медицинских терминов с согласованным определением // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: мат. Х Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 18-20 мая 2017г., С. 25
Для совершенного владения терминологией своей
специальности медику необходимо знать огромное количество терминов.
С первых дней в медицинском учреждении высшего образования студенты
изучают анатомическую терминологию на латинском языке. Запоминанию
латинских терминов в значительной степени способствует знание их
структуры, которая подчиняется определенным правилам.
А.З.Цисык
Элементы латыни в современном англоязычном варианте Международной анатомической номенклатуры ( БГМУ: 90 лет в авангарде медицинской науки и практики: сб. науч. тр. Минск2011.–Т.1. )
Известно, что английская научная лексика, в том числе и
медицинская, формировалась под сильным влиянием латыни. Цель
исследования: Определить количественный и качественный состав
элементов латинской лексики в английских терминах-эквивалентах
современной Международной анатомической номенклатуры по сравнению с
предыдущим ее вариантом.
Капитула Л.С.
Историко-этимологические аспекты образования французских стоматологических терминов со значением «зубной протез»
Лексика, обозначающая аномалии развития и деформации
зубов и челюстей, а также методы их лечения, относится к
терминологии ортодонтии. Хотя наука ортодонтия, обозначенная
французским термином orthodontie (от греч. orthos – прямой,
правильный и odus, odontos – зуб), зафиксирована этимологическими
словарями в 1948 году со значением «Branche de la médecine dentaire
qui traite les malpositions des dents» [5, р. 1296; 9, р. 1325],
словарный состав ортодонтии уходит своими корнями в более глубокие
времена, так как подобного рода патологии у людей были и
ранее.
Капитула Л.С.
Некоторые аспекты истории и этимологии фармацевтической стоматологической лексики
Историческим вопросам развития науки о лекарственных
средствах для лечения зубных болезней и эволюции фармацевтической
терминологии посвятили свои труды многие ученые.
Круглик Н.А.
Факторы и условия, влияющие на формирование профессиональных качеств при изучении иностранного языка
Формирование профессиональных качеств курсанта
предполагает подготовку специалиста широкого профиля, способного
практически ориентироваться в таких сложных явлениях как мораль
право. Сотрудник органов внутренних дел должен быть обучен и
воспитан в профессионально-нравственном отношении как на уровне
сознания, так и на уровне поведения.
Круглик Н. А.
К вопросу об этимологическом анализе некоторых слов, заимствованных из латинского языка
Слова, которыми мы пользуемся в нашей повседневной
жизни, образуют очень интересный и своеобразный мир, имеющий свои
особенности и закономерности, свои не раскрытые еще тайны и
загадки, свою историю. Объяснением происхождения слов занимается
специальная наука, этимология.
Т.П. Мокрицкая
Постановка дополнительного ударения в однословных клинических терминах
Среди особенностей латинской медицинской терминологии
можно отметить наличие большого количества сложных слов –
существительных и прилагательных, созданных в рамках специфической
терминосистемы с определенными целевыми и пользовательскими
установками. Роль лексем в терминологии строго определена:
номинация и дифференциация анатомических структур, фармацевтических
наименований и клинических понятий.
С.К. Ромашкевичус
Термины с имплицитным семантическим содержанием в современной международной анатомической терминологии
В терминологии, как и в литературной речи, нередко
употребляются вербальные конструкции, в которых дается неполное
лексическое выражение содержания термина, а полный его смысл как бы
определяется из самого контекста «по умолчанию», если использовать
современную компьютерную лексику.
Цисык А.З.
В поисках оптимальной структуры курса латинского языка для фармацевтического факультета
В связи с открытием фармацевтического факультета перед
латинистами БГМУ возникла задача разработать не только содержание
курса латинского языка для будущих фармацевтов, но и выбрать его
оптимальную логико-дидактическую структуру.
А.З. Цисык
Об унификации оформления неологизмов и заимствованных слов в современной латинской терминологии
Процесс непрерывного развития медицинских и
медико-биологических наук сопровождается ростом количества
профильной терминологии и ее закреплением в научной, справочной и
учебной литературе. Значительная часть новых терминов оформляется
на английском языке в связи с все более укрепляющейся ролью
английского как языка интернационального общения и обмена научной
информацией.
А.З. Цисык
О наиболее эффективной логико-дидактической структуре первых занятий курса латинского языка на фармацевтическом факультете
Создание фармацевтического факультета поставило перед
латинистами БГМУ задачу разработать не только содержание курса
латинского языка для будущих фармацевтов, но и выбрать его
оптимальную логико-дидактическую структуру. При этом следовало
установить последовательность введения учебного материала в рамках
Типовой программы, в том числе определить тот приоритетный
материал, с которого следует начинать процесс
преподавания.
Е. С. Швайко
Эпонимы в анатомической терминологии
Медицинский научный термин – это прежде всего слово,
которое передает информацию и закрепляет накопленные в области
медицины знания. Из медицинской научной терминологии для
исследования выбрана анатомическая терминология, в частности,
эпонимные термины этой терминологии.
Е.С. Швайко
Раскрывая секреты биохимических названий (в помощь преподавателю, работающему с латинской фармацевтической терминологией) // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: материалы VII междунар. науч.-практ. конф., 2014.
Работа современного лингвиста, работающего с латинской
и русской медико-биологической терминологией, требует умения
ответить на любой вопрос, касающийся происхождения того или иного
термина. Такое умение –не только показатель зрелой профессиональной
компетентности специалиста, но и важный стимул привлечения внимания
к личности преподавателя и повышению его педагогического
авторитета.
А.З. Цисык
Поиск путей реализации концепции обеспечения учащихся национальной учебной литературой по медицинской латыни в БГМУ // БГМУ: 90 лет в авангарде медицинской науки и практики: сб. науч. тр. Вып. З – Минск, 2013
К концу прошлого века на кафедре латинского языка БГМУ
сложились основные концептуальные и профессиональные предпосылки,
необходимые для подготовки к печати отечественной учебной
литературы для студентов всех специальностей, готовящихся в нашем
вузе, и эти предпосылки были успешно реализованы в издательской
деятельности.
А.З. Цисык
О лексико-грамматическом статусе латинских эквивалентов терминов-существительных с финалями-ант/ -ент // Филология и медицина: материалы научной конференции. – Казань: «Отечество», 2014. – С. 102-108.
Современная латинская медицинская и фармацевтическая
терминология развивается и обогащается вместе с развитием
медико-биологических и клинических наук. Две самые важные проблемы
в этой области, на наш взгляд – это создание новых терминов,
востребованных в учебно-справочной и научной литературе и
достижение договоренности между всеми латинистами, работающими в
пределах единого русскоязычного образовательного пространства об
унификации имеющейся и создаваемой новой латинской
терминологии.
С.К. Ромашкевичус
О греческих источниках современной французской медицинской терминологии // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: материалы VII междунар. науч.-практ. конф., Минск, 15-17 мая 2014г.
Умение определить полную этимологию термина – важная
часть профессиональной компетентности преподавателя, работающего с
терминологической лексикой. Этимологические экскурсы всегда
интересны для учащихся, они расширяют горизонты их профессиональной
подготовки и повышают мотивацию учебы.
Т.П. Мокрицкая
Синонимические ряды существительных в английской анатомической номенклатуре // Филология и медицина: материалы научной конференции. – Казань: «Отечество», 2014. –С. 97-101.
В данной работе предлагается рассмотрение синонимии в
рядах английских существительных в анатомической терминологии.
Одной из особенностей английской анатомической терминологии
является высокий процент содержания латинских терминов, не
подлежащих переводу, но использующихся по правилам английского, а
не латинского языка.
Т.П. Мокрицкая
Разработка и проектирование тестов по предмету «Фармацевтическая латынь» // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: материалы VII междунар. науч.-практ. конф., Минск, 15-17 мая 2014
В связи с открытием в БГМУ нового факультета –
фармацевтического – на кафедре латинского языка возникла
необходимость в создании контролирующих тестов и тестов для
самоконтроля студентов этого факультета. Структура курса
«Фармацевтическая латынь» для данного факультета предполагает
наличие 4 контрольных работ, которые теоретически могут быть
продублированы контролирующими компьютерными тестами.
Е.Л. Кузнецова
О реализации локального признака в мотивации названий лекарственных растений //Новые исследования молодых ученых 2014: сб. науч. работ. – Минск: БГМУ, 2014. – С. 78-83.
В данной работе рассматриваются в сравнительном аспекте
латинские номенклатурные фитонимы (родовые названия), русские
литературные и русские диалектные наименования травянистых
лекарственных растений. Актуальность исследования обусловлена тем,
что изучение наименований лекарственных растений (как латинских,
так и русских) представляет интерес для будущих врачей и
фармацевтов. Цель работы – проанализировать и классифицировать
подобные наименования с точки зрения реализации локального признака
в мотивации данных названий; задачи – определить этимологию и
словообразовательную мотивацию фитонимов.
Н.А. Круглик
Интернет-Олимпиада по латинскому языку как одна из форм новой образовательной технологии // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: материалы VII междунар. науч.-практ. конф., Минск, 15-17 мая 2014г.
Новые условия существования современного общества,
такие как глобализация и информатизация требуют внедрения новых
форм работы в современном образовании. Одним из таких конкурсов
стала Интернет-олимпиада по латинскому языку.
Н.А. Круглик
Эмотивный компонент в процессе преподавания иностранных языков
Одним из важнейших факторов повышения эффективности
учебно-воспитательного процесса является обеспечение мотивации,
которая определяется стремлением к познанию, интересом,
увлеченностью учебной деятельностью.
Л.С. Капитула
Эвалюция языкового выражения процесса пломбирования зубов // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: материалы VII междунар.науч.-практ. конф., Минск, 15-17 мая 2014 г.
Языковое выражение отдельных медицинских понятий
нередко имеет любопытную историю создания. Так, анализ
энциклопедических словарей и современной французской
стоматологической литературы выявил ряд терминов с интересной, на
наш взгляд, этимологией и особенностями функционирования в
специальной терминосистеме, в частности в терапевтической
стоматологии.
Л.С. Капитула
Классификационно-количественная характеристика фармацевтической лексики в современной французской стоматологии // Филология и медицина: материалы научной конференции – Казань: «Отечество», 2014. – С. 91-97.
Под современной стоматологической фармацевтической
терминологией мы понимаем всю специальную лексику, используемую в
настоящий период в данной области медицины, в том числе созданную
на начальном этапе и в период становления французского
зубоврачевания.
Л.С. Капитула
Историко-этимологическое становление терминологии зубопротезных материалов // Этналогія: генезіс традыцыйнага: матэр. міжнар. навук. канф., Мінск, 25-26 красавіка 2014 г.
С давних времен и до наших дней наибольшие успехи в
стоматологии достигались в те исторические периоды, когда
создавались и внедрялись новые, более эффективные материалы.
Задачей нашего исследования является описание
историко-этимологического пути важнейших зубопротезных
материалов.
А.З. Цисык
Некоторые формы повышения эмоционального реагирования учащихся как дополнительный фактор усвоения латинской афористики на занятиях по латинскому языку в медицинском вузе // Теория и практика профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: ма
О значении латинской афористики как важного фактора
гуманитарного образования учащихся высшей школы в лингвистической и
педагогической литературе уже говорилось много раз. Латинские
афоризмы обогащают, оживляют и украшают речь любого специалиста,
так как в выразительной и легко запоминающейся форме точно и
лаконично передают общечеловеческий опыт, передающийся от поколения
к поколению
Н. А. Круглик
Использование системы Moodle в процессе обучения иностранным языкам
В настоящее время в процессе дистанционного обучения
широкое применение находит система обучения Moodle, которая
предлагает широкий спектр возможностей для полноценной поддержки
процесса обучения в дистанционной среде – разнообразные способы
представления учебного материала, проверки знаний и контроля
успеваемости.
Е. В. Ляшкевич
Проблема семантической дифференциации конечных терминоэлементов-омонимов в однословных клинических терминах
Целью исследования было установить семантические
омонимы, встречающиеся среди конечных терминоэлементов, и провести
их функционально-семантическую классификацию. Конечных
терминоэлементов-омонимов выделено 12.
Т. П. Мокрицкая
Сравнительная характеристика эквивалентных латинских и английских названий мышц
В статье отражена сравнительная характеристика
эквивалентных латинских и английских названий мышц
С. К. Ромашкевичус, А. З. Цисык
Сравнительная характеристика семантически эквивалентных предложных конструкций в русской, латинской и английской медицинской терминологии
В данной работе рассматривается сходство и отличие
синтаксиса падежных конструкций в эквивалентных анатомических,
фармацевтических и клинических медицинских выражениях в русском,
латинском и английском языках.
А.З. Цисык
Лексическая вариативность и некоторые особенности синтаксиса в английских эквивалентах международной анатомической номенклатуры
В статье рассмотрены явления лексической вариативности
в англоязычной версии Международной анатомической номенклатуры, а
также явления вариативности синтаксических средств передачи
латинского несогласованного определения в англоязычных эквивалентах
латинских терминов.
А. З. Цисык
Об организации самостоятельной работы учащихся по изучению материала дисциплины «Латинский язык» в медицинском вузе
В последние десятилетия в системе высшего образования
все больше внимания уделяется вопросам самостоятельной работы
студентов. Эта тенденция соответствует запросам современного
общества, которое нуждается в специалистах, способных к
самостоятельной и профессионально компетентной деятельности, к
постоянной готовности к самообразованию и
самосовершенствованию.
Л.С.Капитула
Историко-этимологическое формирование фармацевтической стоматологической терминологии ( сб. науч. тр. / Белорус. гос. мед. ун-т; 2011. –Т.1.)
Под стоматологической фармацевтической терминологией
любого языка мы понимаем всю специальную лексику, используемую в
данной области медицины, в том числе названия лекарств, дошедшие до
наших дней из глубины веков и успешно применяемые сегодня. Слово
"фармацевтический" происходит от греч. pharmakon -
лекарство.
Л.С.Капитула, Н.К.Молош
Лингвистический и этимологический аспекты образования некоторых медицинских терминов  Мова і культура. ( Науковий журнал. – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2009. – Вип. 12. – Т. X )
Этимологический анализ стоматологической лексики
показывает, что названия органов полости рта возникли задолго до
начала изучения человеческого тела на научной основе. Формирование
анатомической терминологии тесно связано с историческим развитием
науки анатомии, с одной стороны, и языка – с другой. Специфика
образования анализируемых терминов состоит в том, что большинство
французских анатомических наименований было заимствовано из
латинского языка. Не следует забывать, что стоматологическая
терминологическая лексика является составной частью системы
французского языка и развивается вместе с ним.
Л.С.Капитула
Сравнительный этимологический анализ как метод обучения иноязычной профессионально ориентированной лексике (матер. IV междунар. науч.-практ.конф., Минск, 2011г.)
Специфика преподавания иностранного языка в неязыковом
вузе заключается в том, что постоянно приходится иметь дело с
терминологической лексикой, которая непрерывно развивается и
совершенствуется. В свою очередь, любая терминологическая
подсистема является составной частью системы определенного языка,
вследствие чего некоторые термины выступают в роли
общеупотребительных слов и наоборот. Динамичный характер языка
наиболее ярко раскрывается в терминологии. Новые специальные
понятия в любом языке образуются, прежде всего, из собственных
ресурсов.
Н.А.Круглик
Семантическое значение приставки para- в латинском языке ( Материалы научно-практической конференции молодых ученых Минск: МГЛУ, 2010. )
Большинство терминов представляет собой производные
слова, образованные от других, производящих слов (основ)
посредством различных способов словообразования: использование
приставок и суффиксов, осново- и словосложение. Значение таких
производных слов обычно определяется семантикой (значением) их
составных частей, которые принято называть
терминоэлементами.
Н.А.Круглик, Т.Е.Титовец
Что такое «Язык Фемиды»? (матер. IV междунар. науч.-практ. конф., Минск, 2011г. МИТСО; )
Общеизвестно, что юрист — не просто знаток
законодательных тонкостей, но и талантливый оратор, владеющий
выразительными средствами языка и тайнами публичной речи, что
составляет неотъемлемую часть его профессионального развития
Немаловажную роль в образовании современного юриста играет
латинский язык. Знание латыни — необходимый элемент полноценного
общего гуманитарного образования, классический элемент юридической
учености.
Е.Л.Кузнецова
Некоторые аспекты номинации лекарственных растений в диалектах русского языка ( IV Чтения, посвященные 70-летию со дня рождения профессора В.А.Карпова (Минск, БГУ, 2010г.)
В данной работе рассматривается мотивация русских
диалектных наименований травянистых лекарственных растений, которые
обусловлены темпоральным либо экологическим признаком.
А.А.Кожинова, Е.Л.Кузнецова
О возможности изучения бинарной оппозиции «мужской - женский» по данным «Словаря русских народных говоров» (Etnolingwistyka a leksykografia - Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, 2010.)
«Словарь русских народных говоров» (СРНГ) предоставляет
огромный материал для языковых исследований практически в любой
области. В том числе он дает возможности для изучения бинарного
противопоставления «мужской - женский». Сразу следует сказать о
том, что, по данным словаря, эта оппозиция представляется
достаточно размытой.
Е.Л.Кузнецова
О значениях видовых эпитетов в латинских номенклатурных названиях лекарственных растений ( сб. науч. Работ – Минск БГМУ, 2010. )
Согласно биноминальному принципу составления научных
ботанических названий, принятому в Международной ботанической
номенклатуре, данные наименования являются двухсловными, т. е.
представляют собой сочетания родового и видового названий. Цель
данной работы – рассмотреть на примерах научных названий
травянистых лекарственных растений, какие признаки этих растений
могут быть заключены в видовых эпитетах.
Е.Л.Кузнецова
Отражение лечебных свойств лекарственных растений во внутренней форме русских диалектных и литературных номинаций (Веснік БДУ. Серыя 4. - №3. – Мінск , 2009.)
Целью данной работы является анализ русских диалектных
и литературных названий травянистых лекарственных растений с точки
зрения отображения в них лечебных свойств. Задачи работы:
определить этимологию данных фитонимов, а также
словообразовательную мотивацию производных однословных названий (и
компонентов многословных наименований); проанализировать структуру
названий и выявить способы номинации.
Е.Л.Кузнецова
Элементы духовной культуры русского народа в названиях лекарственных растений ( материалы IX Междунар. науч. конф., Минск: Ч. 3, 2011.)
В данной работе рассматриваются русские диалектные
названия травянистых лекарственных растений, мотивированные
лексемами,
Л.С.Капитула, Н.К.Молош
Историко-этимологическая характеристика наименований лекарственного сырья во французской стоматологии (  Терминология: изучение и обучение: сб. науч. тр. / БНТУ. Минск, 2011. )
С точки зрения языкового выражения названия
лекарственного растительного сырья представляют собой как отдельные
термины, так и терминологические сочетания, состоящие чаще всего из
двух слов, первое из которых является обозначением органов, частей
или продуктов первичной обработки растений, а второе выражает
название самого растения.
Л.С.Капитула
Историко-этимологическая эволюция названий лекарственных форм во французской стоматологии ( сб. науч. ст.  – Минск: МГЛУ, 2012.)
Исторические условия развития зубоврачебной науки в
значительной мере повлияли на формирование ее терминологии, так как
термины являются выражением результатов теоретического обобщения
научных понятий и достижений. В ходе нашего исследования
предпринята попытка показать процесс развития фармацевтических
стоматологических знаний, отраженных в соответствующей
терминологии.